3D-Coat logo


Show translation Japanese

LogIn Previous | Next | Index Search

N ID English Japanese
2621 NumAxialClones_HINT Array slice count around the axis add translation

Outdated: 1. 軸の周りへ配置する複製の数。

(TekuTeku)

2622 NumAxialClones Array Count add translation

1. 軸対称の数
(TekuTeku)

2623 APPLY_AXIAL Create Radial Array add translation

1. 軸対称の適用
(TekuTeku)

2624 APPLY_AXIAL_HINT Create a Radial Array or press the ENTER key add translation

Outdated: 1. 軸対称を適用します。ENTERで同じ動作をします。

(TekuTeku)

2625 CloneDegrade Clone & Degrade add translation

1. 複製して密度半減
(TekuTeku)

2626 CloneDegrade_HINT Clone and decrease level of details twice add translation

1. 複製して解像度を半分に減少させます。
(TekuTeku)

2627 ExtractingObject Extracting object add translation

1. オブジェクトを抽出
(kigetsu)

2628 SmoothingNormals Smoothing normals add translation

2. 法線をスムージング
(TekuTeku)

1. 法線を平滑化
(kigetsu)

2629 Quadrangulate AUTOPO add translation

1. 自動リトポロジー
(TekuTeku)

2630 Quadrangulate_HINT Run AUTOPO and switch to Retopo room. Enable symmetry planes to force symmetry during quadrangulation. If object is not fully symmetrical program will keep symmetry only whenever possible add translation

1. オブジェクトを自動リトポし、リトポツールへ送ります。 対称平面を有効にすると、四角ポリゴン化中は対称に制御されます。 オブジェクトが完全に対称でない場合、プログラムは可能な限り対称性を保とうとします。
(TekuTeku)

2631 QuadrangulateAndMerge AUTOPO w/ MV Paint add translation

1. 自動リトポしてペイント
(TekuTeku)

2632 QuadrangulateAndMerge_HINT Run AUTOPO to begin texturing in Paint room. Enable symmetry planes to force symmetry during quadrangulation. If object is not fully symmetrical program will keep symmetry only whenever possible add translation

1. 自動リトポした後、ペイントツールへ送ります。 対称平面を有効にすると、四角ポリゴン化中は対称に制御されます。 オブジェクトが完全に対称でない場合、プログラムは可能な限り対称性を保とうとします。
(TekuTeku)

2633 QuadranParams AUTOPO is a routine that automatically creates a retopology mesh. It is performed in two stages. At first resolution of object will be decreased to the value below. Then normals will be smoothed and quadrangulation will start. The bigger smoothing corresponds to less count of quads, but some details can be missed add translation

2. 四角ポリゴン化はオブジェクトを四角形ポリゴンの集合体へ変換します。 処理は2段階に分けて行われ、1段階目はオブジェクトの解像度を低い値まで下げます。 2段階目は法線をスムージングし四角ポリゴン化を開始します。 スムージングの値を大きくするとポリゴン数は減りますが、細部が失われる場合があります。
(TekuTeku)

1. 四角化はオブジェクトを四角形ポリゴンの集合に分割します。・理は2段階に分けて行われ、まず下の値までオブジェクトの解像度が下げられてから、法線が平滑化され四角化を開始します。平滑化の値を大きくするとポリゴンの数は減りますが、細部が失われる場合があります。
(kigetsu)

2634 IntermediateMillions_HINT Millions of triangles at the intermediate stage. Decrease this value to speed up the process, increase to capture fine details add translation

2. 中間ステージでの三角形ポリゴン数 (100万ポリゴン)。値を小さくすると処理が高速化、大きくすると細部を維持できます。
(TekuTeku)

1. 中間ステージでの三角形ポリゴン数 (100万ポリゴン)。値を小さくすると・理が高速化、大きくすると細部を?ロ持できます。
(kigetsu)

2635 IntermediateMillions Millions of polygons (intermediate) add translation

2. ポリゴン数 (単位: 100万,中間)
(TekuTeku)

1. ポリゴン (100万, 中間)
(kigetsu)

2636 NrmSmoothingDegree_HINT Number of smoothing normals steps before AUTOPO will start. Bigger smoothing produces fewer polygons, but some topological details may become blurred add translation

2. 四角化を行う前の法線のスムース段数です。値が大きいほどポリゴン数が減り、細部が失われやすくなります。
(TekuTeku)

1. 四角化を行う前の法線の平滑化段数です。値が大きいほどポリゴン数が減り、細部が失われやすくなります。
(kigetsu)

2637 NrmSmoothingDegree Normals smoothing steps add translation

2. 法線のスムージング段数
(TekuTeku)

1. 法線の平滑化段数
(kigetsu)

2638 Import Import add translation

1. インポート
(TekuTeku)

2639 MergeObject Import Object add translation

1. オブジェクトをインポート
(TekuTeku)

2640 MergeObject_HINT Import 3D object add translation

1. 3Dオブジェクトをインポートします。
(TekuTeku)


Previous | Next | Index



Copyright © 2008. 3D-Coat - Texturing and Sculpting of 3D Model. All Right Reserved.
Web-designer - Popelnukh Vladimir