Jump to content
3DCoat Forums

Текущий русификатор для 3DCoat


HunterWolf
 Share

Recommended Posts

  • Member

Здравствуйте! Я доработал встроенный русификатор, до версии актуальной версии программы 4.0.06. 

 

Скачать https://docs.google.com/file/d/0B_IKnqj6-ri9LWdtcTF4LUthS3c/edit?usp=sharing . Установить примерно вот по такому адресу: C:\Program Files\3D-Coat-V4\Languages с заменой 

 

Теперь немного лирики по его содержанию:

1. Я совсем не владею английским, так что сразу не кидаться матюгами, но переводил всё литературно(старался во всяком случаи)

2. С грамматикой у меня беда, так что ошибки и описки могут быть.

3. За основу брал английский файл текста. Но к сожалению в нем не всё актуально и не всё вообще присутствует(ID строк). Строки те что смог добавил, методом научного тыка. 

4. Так как только начинаю изучать программу могут быть в достаточной степень не соответствия, так как что-то просто невозможно перевести не зная хорошо сути действия.

5. Так как изначально русификатор делался не понятно на какую версию, к сожалению не смог сравнить изменения, делал актуально версии 3.5. Пробовал зрительно выискивать несоответствия с нынешним английским, но быстро понял бесполезность сего занятия, так как некоторые строки не то что в лучшую сторону по информативности изменились, а вообще урезалось и плюс то же не ясно подходят ли в данном виде они как лучшие варианты для работы.

6. В тексте попадутся пара тройка не переведённых строк, ибо просто не знаю как их перевести ил их ID я так и не нашёл.

7. Если всё найду максимально хороший и правильный исходник  течении ближайшего времени, я переведу (точнее поправлю) какие то строки и максимально исправлю грамматику и если вы поможете то и смысловые ошибки. Перевод буду обновлять по мере редактирования о чём буду сообщать в теме.

Так же буду выпускать обновления с выходом новых версий программы

 

От сюда несколько просьб:

К пользователям. Ребят если есть возможность помочь: предлагайте исправления те что касаемые смыла или контекста, выкладывайте смысловые ошибки(грамматику пока не надо). Если находите английский текст скидывайте , с переводом тем что вы считаете правильным для для него.

 

К Андрею Шпагину. Андрей, возможно ли надеяться что вы сможете сделать идеальный вариант текстового файла со всеми ID строками для перевода и максимально правильным  и верным текстом. Может быть вы знаете какие то варианты где найти самый приемлемый вариант англ исходника что бы он был исходником для переводов(может кто занимался этим).

 

Теперь ещё одно небольшое дополнение для людей кто занимается переводом программы:

 

Если администрация форума посчитает полезным, то разместить перевод этого сообщения в других языковых подразделах.

 

 

Мой перевод вполне можно использовать как исходник для дальнейшей работы, в нём по максимум полно присутствую все ID строк. Я сделал программку для компиляции исходников по ID. И так, как вы можете это сделать:

Создаёте пустую папку , в которую помещаете  3 файла: 1 - English.xml (сюда помещаете текст из моего русификатора -это будет исходником), 2 - Russian_work.xml (это ваш перевод который у вас есть(немецкий, китайский, .....) ) Оба файла должны быть в кодировке UTF-8, далее когда всё будет сделано перекодируете получившейся файл в ANSI или просто перенесёте текст в файл своего языка в папке программы. Третий файл это сам компилятор   Скачать можно тут https://docs.google.com/file/d/0B_IKnqj6-ri9c293MGtwMFpqM1E/edit?usp=sharing

После того как вы его запустите его, у вас скомпилируется файл Output.xml который и будет итогом, в нём будут все ID строк из моего перевода, а те строки что совпадают со строками  из вашего неполного перевода будут переведены и вам останется только перевести остаток с русского.

Link to comment
Share on other sites

Если администрация форума посчитает полезным, то разместить перевод этого сообщения в других языковых подразделах.

 

Если,  Спасибо

Link to comment
Share on other sites

  • Member

Так, господа (и, возможно, дамы  :) ) !

Перевод (мануала 4-ой версии + интерфейса) – в процессе. (хотелось бы по-быстрей, да подзатянулось это дело  слегка).

Так что, прошу терпения (относительно этого вопроса)... Всё будет! (как надо, надеюсь... ;)

Edited by VolumesculptR
Link to comment
Share on other sites

  • Member

Обновил русификатор.

Далее хотелось бы все же общими усилиями придти к консенсусу в отношении названия инструментов(утвердится в них) для того что бы вносить  их мануал(перевод) и отображать русс. интерфейс на скриншотах к мануалу.

Вот документ Гугл https://docs.google.com/document/d/1_QRl98H5nfXKpsH3gdK3FCOq7YJeub2SVPtN3ddQQas/edit?usp=sharing

В него вы можете вносить свои предложения, более подробно, как это сделать написано в самом докуметнте

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...
  • Member

Обновил до версии 4.0.07B, поправил грамматику местами, кое какие косяки, продолжаю работать над грамматикой и делаю перевод хела к скриптам

В дополнение вот ещё:

dggx.png

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • Member

Пожалуйста, вот бы ещё классно было что бы хоть кто ошибки указывал)) И с грамматикой помог, мне проще ещё пару  русификаторов сделать чем тут всю грамматику проверить))

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
  • Member

Русификатор обновлён до версии программы 4.0.10 + текущие исправления
В дополнение перевод встроенного пособия по скриптингу в Coat https://drive.google.com/file/d/0B_IKnqj6-ri9c3BtTktBaFBRSzg/edit?usp=sharing

 

Те у кого есть возможность исправьте название темы на "Текущий русификатор для 3D Coat"

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • Daniel changed the title to Текущий русификатор для 3DCoat

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...